spread russian
исто́чник
source, a place where something is born appears or begins to spread
spring
ползти́
crawl
spread rumors
развести́
spread
dillute, disolve
start (fire)
swindle, cheat
нести́сь
to move flow or pass quickly
to lay eggs
to be spread or carried
разверну́ться
to turn yourself around, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
распространи́ть
spread, diffuse, disseminate, propagate, popularize
распростране́ние
spreading, diffusion, dissemination
распространя́ться
spread, enlarge, expatiate, dilate
to apply, pertain
пронести́сь
to move by at high speed
pass unnoticed (time)
spread (rumors etc)
проноси́ться
to move at high speeds
pass unnoticed (about time)
spread (rumors etc)
распусти́ть
to let loose, allow to get out of hand, let get out of hand, let out, melt, unravel, untuck, set afloat
to spread
растопы́рить
spread wide
выкла́дывать
Share a post on the internet, post
lay out, spread out, unbosom oneself, tell, lay, put up, pay
Lay out mosaic
раски́нуть
scatter, stretch out, spread, pitch, set up
разнести́
carry, convey, deliver
spread
enter, book
smash, destroy
scatter, disperse
give a rating, give a good dressing down, a good wigging, blow up
распространя́ть
spread, diffuse, disseminate, propagate, popularize
сма́зать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
расплы́ться
to spread
to disperse
to beam
разноси́ть
carry, convey, deliver, spread, enter, book, smash, destroy, scatter, disperse, give a rating, give a good dressing down, a good wigging, blow up
обли́ть
to pour all over and around
to gossip or spread negative information
раски́нуться
spread out, stretch out, stretch far away, sprawl
распространи́ться
spread
располза́ться
crawl, come unravelled
spread
распуска́ть
to let loose
to spread
постели́ть
spread
распра́вить
straighten spread and stretch
сма́зывать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
разрасти́сь
grow, spread, grow thick, bush out
ма́зать
oil grease lubricate smear spread
to spread evenly over a surface
расступи́ться
to part, spread out, step to the sides to form a free space in the middle
раскида́ть
scatter, stretch out, spread, pitch, set up
разлива́ться
spill, overflow, spread, pour out song
растека́ться
spread, run, spread about
разли́ться
spill, overflow, spread, pour out song
разраста́ться
grow, spread, grow thick, bush out
разве́шать
weigh out, spread, stretch out, hang
нама́зать
to spread/smear onto something
проли́ться
to spread or pour out (about light music etc)
to leak pour spill
about clouds pouring out rain
разма́зывать
spread, pad out, spin out
разноси́ться
spread, resound
облете́ть
fly around, spread, fall, test, test-fly
расстила́ться
spread
вы́кладка
laying-out, spreading-out, calculation, computation, pack, kit
отво́д
rejection, objection, withdrawal, challenge, allotment, pipe-bend, tap, tapping, bend, spreader
распласта́ть
split, spread
зарази́ться
to contract, to infect, to spread, to catch
растя́гиваться
stretch, lengthen out, stretch oneself, sprawl, go sprawling, be worn out, stretch out, spread, drag on
стла́ться
spread float drift over surface of something
разве́шивать
weigh out, spread, stretch out, hang
разма́зать
spread, pad out, spin out
облива́ть
to pour all over and around
to gossip or spread negative information
разостла́ть
spread out
разнести́сь
spread, resound
раски́дывать
scatter, stretch out, spread, pitch, set up
перебра́сываться
bandy, spread, get, jump over
насажда́ть
spread (by force), implant, ingraft
расступа́ться
part, spread out, step to the sides to form a free space in the middle
раски́дистый
branchy, spreading
развёртываться
unroll, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
насажде́ние
plantation, planting, propagation, spreading
разве́систый
spreading, branchy
расте́чься
spread, run, spread about
пови́дло
fruit puree, fruit spread
jam (coll.)
стели́ться
to spread out, stretch out
нама́зывать
to spread/smear onto something
расстила́ть
spread, lay
распространённость
prevalence, extent to which has spread, extent to which has been disseminated
распространи́тель
spreader
облета́ть
fly, spread, fall, test, test-fly
пома́зать
oil, spread
трезво́нить
peal, ring, spread, noise abroad
пролива́ться
to spread or pour out (about light music etc)
to leak pour spill
about clouds pouring out rain
бла́говестить
ring for church, publish, spread, noise abroad
кинофикация
spreading of the cinema, inclusion in cinema circuit, adaptation for the cinema
кля́узничать
cavil, spread slander
навозоразбра́сыватель
manure spreader
прока́тывать
roll, spread flat with a roller
разбра́сыватель
spreader
разма́зываться
spread, blur, get smeared
раски́дываться
spread out, stretch out, stretch far away, sprawl
распростира́ться
stretch, extend, prostrate oneself, spread, widen
распространи́тельница
spreader
рассро́чивать
spread, arrange on the instalment system
сеновороши́лка
hay spreader, hay tedder
стлать
spread, lay
распространя́емый
spreaded, distributed
разо́стланный
spread out
Examples
- Ма́ленький ого́нь в лесу́ мо́жет легко распространи́ться и быстро стать огро́мным пожа́ром.A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
- Распространя́йте эсперанто!Spread Esperanto!
- Я разложи́л большую ка́рту на столе́.I spread the big map on the table.
- Слу́хи о том, что они скоро поже́нятся, распространи́лись тут же.The rumor that they would get married spread at once.
- Биде не получи́ло широ́кого распростране́ния за преде́лами Япо́нии.The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
- Распростране́ние компью́теров.The spread of computers.
- Но́вость быстро облете́ла дере́вню.The news soon spread all over the village.
- Черные облака плыву́т по не́бу.Black clouds spread over the sky.
- Рак распространи́лся на не́сколько органов.The cancer had spread to several organs.
- Потихоньку они распространя́лись всё дальше.Little by little they spread further.
- Слух уже распространи́лся.The rumour has already spread.
- Она полила́ мёд на грено́к то́лстым сло́ем.She spread honey thickly on her toast.
- Молва́ о происше́ствии быстро разнесла́сь.Word of the incident spread quickly.
- Они воспроти́вились дальне́йшему распростране́нию ра́бства.They opposed any further spread of slavery.
- Мы разошли́сь и на́чали прочёсывать лес.We spread out and began to search through the woods.
- Ого́нь мо́жет распространя́ться быстре́е, чем вы бежи́те.A fire can spread faster than you can run.
- Та же си́ла, де́йствующая на ме́ньшую пло́щадь, будет производи́ть бо́льшее давле́ние.The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
- Они распространя́ют любо́вь гря́зными рука́ми.They are spreading love with muddy hands.
- Она нама́зала хлеб ма́слом.She spread the butter on the bread.
- Как распространя́ется э́то заболева́ние?How does this disease spread?
- Пти́ца распра́вила свои́ кры́лья.The bird spread its wings.
- Но́вости распространя́ются быстро.The news spread fast.
- Я нама́зываю горчи́цей кусо́к хле́ба.I am spreading mustard on a slice of bread.
- Но́вости о его сме́рти распространя́лись.The news of his death spread.
- Официа́нтка расстели́ла бе́лую ска́терть на столе́.The waitress spread a white cloth over the table.
- Возможно, атеи́стам также пришло́ вре́мя стуча́ться в двери, разнося по ми́ру свою́ благу́ю весть.It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.
- Но́вости быстро распространи́лись.The news quickly spread.
- Распространи́ но́вости!Spread the news!
- Распространи́те но́вости!Spread the news!
- Распредели́те песо́к равномерно.Spread the sand evenly.
- Распредели́ песо́к равномерно.Spread the sand evenly.
- Разведи́ ноги.Spread your legs apart.
- Разведи́те ноги.Spread your legs apart.
- Мэри разложи́ла на столе́ большую ка́рту.Mary spread the big map on the table.
- Кто распусти́л э́ти слу́хи?Who spread these rumours?
- Она расстели́ла ска́терть на столе́.She spread a cloth over the table.
- Она постели́ла на стол ска́терть.She spread a cloth over the table.
- Культу́ра как мармела́д: чем её ме́ньше, тем сильне́е её разма́зывают.Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it.
- Несомне́нное досто́инство автомати́ческих двере́й в том, что лю́ди больше не разно́сят зара́зу через дверные ру́чки.A definite advantage of automatic doors is that people can't spread their contagious diseases by touching door handles.
- Кто распространи́л э́тот слух?Who spread that rumor?
- Пожа́р быстро распространи́лся.The fire spread rapidly.
- Разверни́те ковёр и да́йте мне на него посмотре́ть.Spread the rug out and let me look at it.
- С горы нам видна была́ вся доли́на внизу.From the hill, we saw the whole valley spread out below us.
- Но́вость о его сме́рти распространи́лась.The news of his death spread.
- Ого́нь распространи́лся на сосе́днее зда́ние прежде, чем прие́хали пожа́рные.The fire had spread to the next building before the firemen came.
- Эбола, похоже, распространя́ется с экспоненциальной ско́ростью, что очень беспокоит, если не сказа́ть больше.Ebola seems to be spreading at an exponential rate, which is very worrying to say the least.
- Ого́нь распространи́лся по всему́ до́му.The fire spread throughout the house.
- Есть опа́сность распростране́ния радиоакти́вных веще́ств на все регио́ны Япо́нии, начиная с То́кио.It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
- Необходимо приня́ть серьёзные ме́ры против дальне́йшего распростране́ния ви́руса.Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
- Эпиде́мия распространи́лась по всему́ ми́ру.The epidemic spread worldwide.
- Слух быстро распространи́лся.The rumor quickly spread.
- Ого́нь распространя́ется.The fire is spreading.
- Он нама́зал ма́сло на хлеб.He spread butter on the bread.
- Кто мог разнести́ э́ту но́вость?Who could have spread that news?
- Э́ти ме́ры мо́гут предотврати́ть распростране́ние боле́зни.These measures can prevent the disease from spreading.
- Э́тот цвето́к распуска́ется по ноча́м.This flower spreads its petals at night.
- Ворон распра́вил кры́лья.The crow spread his wings.
- Но́вости понемногу распространя́лись.The news spread little by little.
- Мало-помалу но́вость расходи́лась.The news spread little by little.
- Ого́нь быстро распространи́лся.The fire quickly spread.
- Я нама́зала сыр на хлеб.I spread cheese on bread.
- Мэри распространя́ла ло́жные слу́хи о роди́телях Кейт.Mary spread false rumors about Kate's parents.
- Э́то забавно, как не́мцы мо́гут взять глаго́л, сократи́ть его наполовину и сформулировать его в предложе́нии.It's funny how German can take a verb, cut it in half, and spread it over a five-clause sentence.
- Но́вость распространи́лась по всей Япо́нии.The news spread all over Japan.
- Быстрохо́дный па́русник, летящий по ветру на всех паруса́х, — впечатля́ющее зре́лище.A clipper ship running before the wind with all her canvas spread is a sight to behold.
- Ско́рость распростране́ния СПИДа ужаса́юще высока́.The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
- Нам нужно больше просвеща́ть люде́й.We need to spread more awareness.
- Бухга́лтеры лю́бят электро́нные табли́цы.Accountants love spreadsheets.
- Мытьё рук обычно счита́ется самой ва́жной ме́рой в предотвраще́нии распростране́ния инфе́кций.Hand washing is generally considered to be the most important measure in preventing the spread of infection.
- Рак распространи́лся на её желу́док.The cancer has spread to her stomach.
- Она распространя́ла о ней зло́бные слу́хи.She spread malicious rumors about her.
- Инфе́кция быстро распространи́лась.The infection has spread quickly.
- Мэри разверну́ла одея́ло и расстели́ла на траве́.Mary unfolded the blanket and spread it out over the grass.
- Не слишком распыля́йся.Don't spread yourself too thin.
- Она распространя́ет ло́жные слу́хи.She's spreading false rumors.
- Том распуска́ет о Мэри слу́хи.Tom has been spreading rumors about Mary.