arrangement russian
устано́вка
installation / set-up, mounting, placing, rigging
aim, purpose, arrangement, directions, directive
plant / device, setting, attitude
расположе́ние
disposition toward
location layout or arrangement
расстано́вка
arrangement (the order or sequence of something)
компоно́вка
layout composition or arrangement
аранжиро́вка
arrangement
мирова́я
peaceful settlement, amicable arrangement
переложе́ние
arrangement, transposition, versification, exposition
Examples
- Тако́й распоря́док всех устра́ивал пятнадцать лет.It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
- Ей необходимо не только прису́тствовать на похоронах, но и всё устро́ить.Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
- Я сде́лал перестано́вку ме́бели в свое́й ко́мнате.I changed the arrangement of the furniture in my room.
- Я сде́лал перестано́вку у себя в ко́мнате.I changed the arrangement of the furniture in my room.
- Я поменя́л расположе́ние ме́бели в свое́й ко́мнате.I changed the arrangement of the furniture in my room.
- К тому вре́мени, когда вы прие́дете, все приготовления будут уже закончены.By the time you arrive, all arrangements will have been made.
- Все приготовления к вашей пое́здке закончены?Are the arrangements for your trip complete?
- Я позабо́чусь, чтоб всё бы́ло устроено.I'll see to all the arrangements.
- Он взял на себя все приготовления к вечери́нке.He took charge of the arrangements for the party.
- Я приму ме́ры.I'll make the arrangements.
- Япо́нское иску́сство аранжиро́вки цвето́в называ́ется "икебана".The Japanese art of flower arrangement is called Ikebana.
- Я должен организова́ть похороны.I've got to make funeral arrangements.
- Цветы́ красиво подобраны.This floral arrangement is beautiful.
- Лю́ди скло́нны рассма́тривать перево́д как а́лгебру, где обе части уравне́ния тожде́ственны, но на де́ле он больше похо́ж на кавер-версию пе́сни, где моти́в тако́й же, а аранжиро́вка уника́льна.People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique.