equally russian
Examples
- Уме́ние тяжело́ рабо́тать – э́то замеча́тельная черта́, но уме́ние рассла́биться — не менее ва́жная.The ability to work hard is an admirable quality, but the ability to relax is equally important.
- Все лю́ди мечта́ют, но неодина́ково. Те, кто мечта́ют по ноча́м в пы́льных уголка́х своего́ ра́зума, просыпа́ются днём и понима́ют тщетность тако́го мечта́ния. Но дневны́е мечта́тели - опа́сные лю́ди, потому что они мо́гут воплоща́ть свои́ мечты́ с откры́тыми глаза́ми, де́лать их возмо́жными.All men dream, but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds, wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the day are dangerous men, for they may act on their dreams with open eyes, to make them possible.
- Ты должен раздели́ть пиро́г на ра́вные части.You have to share the cake equally.
- Ты должен подели́ть торт поровну.You have to share the cake equally.
- Ка́ждый язы́к одинаково це́нен и дорог своему́ наро́ду.Every language is equally precious and valuable to its speakers.
- Уме́ние рабо́тать усердно – э́то замеча́тельная черта́, но уме́ние рассла́биться не менее ва́жная.The ability to work hard is an admirable quality, but the ability to relax is equally important.
- С эсперанто возможно обща́ться на ра́вных с людьми́ из други́х стран.With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.
- Иму́щество бы́ло поделено поровну между насле́дниками.The property was divided equally among the heirs.
- Я люблю́ всех свои́х дете́й одинаково.I love all my children equally.
- Я люблю́ всех мои́х дете́й одинаково.I love all my children equally.
- Том и Мэри вы́глядели одинаково смущенными.Tom and Mary looked equally confused.
- Вы́берите ли вы Тигров или Львов, результа́том все равно будет жеребьевка, так как обе кома́нды одинаково сильны.Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
- Все разнообра́зные ку́льты, преобладавшие в ри́мском ми́ре, наро́д счита́л одинаково и́стинными, фило́софы – одинаково ло́жными, а чино́вники – одинаково поле́зными. Таки́м о́бразом, терпи́мость порожда́ла не только снисходи́тельность друг к Дру́гу, но даже согла́сие между рели́гиями.The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
- Том амбидекстр, и он одинаково хорошо владе́ет обеими рука́ми.Tom is ambidextrous and can use his right hand equally as well as his left.