Translation
normally
Usage info
Is often used as an answer to "как дела?"/"how are you?" and basically means "I'm fine".
Examples
- Извини́! - "Всё норма́льно. Не пережива́й".I'm sorry! "It's nothing. Don't worry."
- Сьюзен пообеща́ла свое́й матери, что она позвони́т ей и даст знать, что норма́льно добрала́сь до места.Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
- Соверша́ть оши́бки - э́то норма́льно.It's normal to make mistakes.
- С тобой всё норма́льно, Том?Are you OK, Tom?
- Ты не обя́зан говори́ть по-английски хорошо. Ло́маный англи́йский - э́то норма́льно, пока ты мо́жешь быть поня́тным други́м.You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
- Я сказа́л Тому, что с Мэри всё норма́льно.I told Tom Mary was OK.
- Э́то не совсем норма́льно.It's not quite normal.
- Я наде́юсь, что всё норма́льно.I hope everything's OK.
- Мне норма́льно.That's OK with me.
- Теперь всё норма́льно. Не волну́йтесь. Вы мо́жете положи́ться на меня на все сто проце́нтов.It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
Contributions
- Michel edited usage info 5 years ago.