Translation
deprive rob of
Also: bereave
Examples
- Детская боле́знь лиши́ла её зре́ния.A childhood illness left her blind.
- Меня лиши́ли води́тельских прав.I've had my driving license confiscated.
- Люде́й лиши́ли их полити́ческих прав.People were deprived of their political rights.
- Его лиши́ли гражда́нских прав.He was deprived of his civil rights.
- Лиши́ть кого-либо жи́зни за соверше́ние уби́йства — посту́пок несоизмери́мо ху́дший, чем само́ преступле́ние.To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself.
- Он кре́пкий па́рень, его так просто не лиши́ть прису́тствия ду́ха.He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
- Люде́й лиши́ли вла́сти.The men have been shorn of their power.
- Страх лиши́л его да́ра ре́чи.Fear left him speechless.
- Э́то потрясе́ние лиши́ло её ре́чи.The shock deprived her of speech.
- Се́рия пораже́ний лиши́ла нас си́лы ду́ха.A miserable sequence of defeats discouraged us.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | лишу́ |
ты | - | лиши́шь |
он/она́/оно́ | - | лиши́т |
мы | - | лиши́м |
вы | - | лиши́те |
они́ | - | лиша́т |
Imperative | |
---|---|
ты | лиши́ |
вы | лиши́те |
Past | |
---|---|
masculine | лиши́л |
feminine | лиши́ла |
neuter | лиши́ло |
plural | лиши́ли |
Contributions
- luke.hess97 edited translation 7 months ago.