where russian
где
where
куда́
where (to), whereto
wherever, whenever
отку́да
from where
сре́дство
means, medium, resources, wherewithal
remedy, agent, drug
исто́чник
source, a place where something is born appears or begins to spread
spring
де
where
they say... / he or she says... / allegedly...
стере́ть
Wipe
Remove something from a surface by friction
Damage the skin by friction
Grind an object by friction
Delete any information from the place where it was contained
координа́та
co-ordinate, whereabouts
исто́к
the place where the water source begins the beginning of a stream a river
action in meaning of истечь/истекать
я́вка
The place where the conspiratorial meetings take place
Obsolete Message report to the authorities about something
turnout/appearence
местонахожде́ние
location
whereabouts
сход
Действие по глаг сходить
A place where people go down or get off
бахча́
field where melons grow
коче́вье
territory where nomads roam
лёжка
lying (for a long time), a lying position
(hunting) lair, den, place where animals lie in hiding
отко́ле
whence, where from
поддо́нник
saucer, where a cup is placed
иде́же
where
wherever, wheresoever
при э́том
in doing so, with that
herewith, wherein
at the same time, on top of that
Examples
- Я не знал, откуда э́то пришло́.I didn't know where it came from.
- Всё возможно - бы́ло бы жела́ние.Where there's a will, there's a way.
- Где твой дом? – "Он вон там".Where is your house? "It is over there."
- Ты не зна́ешь, где мои́ часы?Do you know where my watch is?
- Есть слу́чаи, когда э́то правило не выполня́ется.There are some cases where the rule does not hold good.
- Куда ты вчера́ ходи́л?Where did you go yesterday?
- Где же ты был?Just where were you?
- Куда бы он ни пошёл, он везде с кем-нибудь знако́мится.Wherever he may go, he is sure to make friends.
- Зна́ешь, где нахо́дится Токийская ба́шня?Do you know where Tokyo Tower is?
- Где ты собира́ешься провести́ о́тпуск?Where are you going to spend the vacation?
- Куда ты хо́чешь пое́хать э́тим летом?Where do you want to go this summer?
- Где чай с молоко́м?Where is the tea with milk?
- Где есть трава́ — нету воды. Где есть вода — нету травы.Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
- Вы мо́жете сесть куда хоти́те.You may sit wherever you like.
- Куда бы ты ни пошёл, ты встре́тишь до́брых и ще́дрых люде́й.Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
- Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
- Прямо как будто мой хвост, куда бы я ни пошёл, туда она пойдёт тоже.Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
- Его приве́тствовали везде, куда бы он ни шёл.He was welcomed wherever he went.
- Ты мо́жешь пойти́, куда тебе заблагорассу́дится.You may go wherever you like.
- Мо́жешь идти́, куда хо́чешь.You can go wherever you want to go.
- Мы не могли́ определи́ть ее местонахожде́ние.We couldn't find out her whereabouts.
- Куда иго́лка, туда и ни́тка.Wherever the needle goes, the thread goes too.
- Ви́дишь, я реши́л сле́довать за тобой повсюду.You see I've resolved to follow you wherever you go.
- Куда бы Вы ни пошли́, Вам везде будут ра́ды.Wherever you go, you'll be welcomed.
- Куда бы Мэри ни пошла́, овца́ идёт за ней.Wherever Mary goes, the sheep follows her.
- Я после́дую за тобой, куда бы ты ни пошёл.I'll follow you wherever you go.
- Куда не пое́дешь, везде найдешь япо́нских тури́стов.Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
- Я везде беру́ с собой фотоаппара́т.I take my camera wherever I go.
- Мо́жешь идти́ куда хо́чешь.You can go wherever you want.
- Соба́ка сле́довала за ним, куда бы он ни пошел.The dog followed him wherever he went.
- Куда бы ты ни пошёл, я после́дую за тобой.Wherever you go, I will follow you.
- Куда бы ты ни пошёл, я пойду́ следом.Wherever you go, I will follow.
- Знак "стоп" в Япо́нии трёхсторонний, в то вре́мя как в США он восьмисторонний.A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
- Фред сопровожда́л мою ма́му повсюду.Fred followed my mother wherever she went.
- Там, где асфа́льт, нет ничего интере́сного, а где интересно, там нет асфа́льта.Where there is asphalt, there is nothing interesting, but where it's interesting, there is no asphalt.
- МРТ расшифровывается как "магнитно-резонансная томография", а КТ означа́ет "компьютерная томография".MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography.
- Вы име́ете пра́во путеше́ствовать там, где вам нра́вится.You have freedom to travel wherever you like.
- Где живешь, там и столи́ца.Wherever you live, there's the capital city.
- Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём?Where do we come from? Who are we? Where are we going?
- Соба́ка следует за мной, куда бы я ни шёл.The dog follows me wherever I go.
- Соба́ка следует за мной, куда бы я ни шла.The dog follows me wherever I go.
- Его соба́ка следует за ним, куда бы он ни пошёл.His dog follows him wherever he goes.
- Его жена́ идет с ним, куда бы он ни пошел.His wife goes with him wherever he goes.
- Его жена́ следует за ним повсюду.His wife goes with him wherever he goes.
- Положи́ э́то куда хо́чешь.Place it wherever you like.
- Сади́сь туда, куда хо́чешь.Sit wherever you like.
- Приса́живайтесь куда вам удобно.Sit wherever you like.
- Био́лог классифицирует вновь откры́тый вид в но́вый род, в то вре́мя как други́е система́тики жела́ют помести́ть его в уже установленный род.The biologist classifies the newly found species in its own genus, whereas other taxonomists want to put it into an established genus.
- Я найду́ тебя, где бы ты ни был, и убью́ тебя.I'm going to find you wherever you are and kill you.
- Жизнь похо́жа на коробок спи́чек. Обраща́ться с ней серьёзно — глупо. Обраща́ться несерьёзно — опасно.Life is like a box of matches - treating it too seriously is stupid, whereas being careless with it is dangerous.
- Я везде ношу с собой ка́меру.I take my camera with me wherever I go.
- Я беру́ с собой ка́меру, куда бы я ни пошёл.I take my camera with me wherever I go.
- Я беру́ с собой ка́меру, куда бы я ни пошла́.I take my camera with me wherever I go.
- Мо́жешь сесть куда хо́чешь.You can sit wherever you want.
- К сожале́нию, у него отсу́тствуют необходи́мые фина́нсовые сре́дства для уча́стия в президе́нтской кампа́нии.Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
- Мо́жете идти́ куда хоти́те.You can go wherever you want.
- Мы найдём друзе́й всюду, куда ни пое́дем.We can find friends wherever we go.
- В го́роде ты мо́жешь пройти́ незамеченным, в то вре́мя как в дере́вне э́то невозможно.In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
- Куда бы Том ни пришёл, ему везде бы́ли ра́ды.Tom was welcome wherever he went.
- Местонахожде́ние подозреваемого до сих пор неизвестно.The whereabouts of the suspect is still unknown.
- Мы не име́ем представле́ния о его местонахожде́нии.We have no idea about his whereabouts.
- Сади́сь куда хо́чешь.Sit wherever you like.
- Сади́тесь куда хоти́те.Sit wherever you like.
- Поста́вь его где-нибудь, где есть ме́сто.Put it wherever there is room.
- Где те цветы́, кото́рые вплета́ла она в свои́ во́лосы? Где све́жая зе́лень, я́сные, тёплые но́чи, весёлые пе́сни?..Where are the flowers she used to plait into her hair? Where's lush verdure, warm and serene nights, happy songs?
- Мой пёс идёт за мной, куда бы я ни пошёл.My dog follows me wherever I go.
- Ты мо́жешь присе́сть где тебе угодно.You can sit wherever you want.
- Том всегда но́сит с собой фотоаппара́т, куда бы он ни пошёл.Tom always carries a camera with him wherever he goes.
- Том следует за Мэри, куда бы та ни пошла́.Tom follows Mary wherever she goes.
- Куда ска́жешь, Том.Wherever you say, Tom.
- Откуда мы пришли́? Куда мы идём?Where do we come from? Where are we going?
- Хотя на Татоэбе так много англи́йских предложе́ний, большая их часть повторя́ет одни и те же основные слова, в то вре́мя как более сло́жные слова остаю́тся за бо́ртом.Although there are so many English sentences on Tatoeba, most of them recycle the same basic words, whereas more complex words remain unrepresented.
- Отли́чно зная, что жена́ собира́лась пойти́ в кино́, муж, э́та соба́ка на се́не, устро́ил так, что им пришло́сь оста́ться дома в ожида́нии не́коего нежда́нного го́стя.Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
- Мы не смогли́ определи́ть её местонахожде́ние.We weren't able to determine her whereabouts.
- Мо́жете идти́, куда хоти́те.You can go wherever you want to go.
- Пери́од бере́менности у африка́нского саванного слона́ составля́ет около 669 дней, в то вре́мя как у морско́й сви́нки всего лишь около 70 дней.The gestation period for the African bush elephant is about 669 days, whereas that for a guinea pig is only about 70 days.
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма.The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Эне́ргия посту́пит туда, куда мы её напра́вим.Energy will go wherever we direct it.
- Том мо́жет идти́ куда хо́чет.Tom may go wherever he wants.
- Их местонахожде́ние неизвестно.Their whereabouts are unknown.
- Том знал, где Мэри, но он не сказа́л бы поли́ции, где она.Tom knew where Mary was, but he wouldn't tell the police where she was.
- Почему бы вам не сде́лать всем нам одолже́ние и не верну́ться туда, откуда вы пришли́?Why don't you do us all a favor and go back to wherever you came from?
- Францу́зы - лу́чшие садо́вники, чем не́мцы: у них золоты́е руки, тогда как у их сосе́дей только золоты́е большие па́льцы.French are better gardeners than Germans: they have green hands whereas their neighbours only have green thumbs.
- Мо́жешь сесть где хо́чешь.You can sit wherever you want.
- Мо́жете сесть где хоти́те.You can sit wherever you want.
- Мо́жете сесть куда хоти́те.You can sit wherever you want.
- Положи́, пожалуйста, коробку там, где найдёшь ме́сто для неё.Put the box wherever you can find room for it, please.
- Куда бы ты ни пошёл, тебе будут ра́ды.Wherever you go, you'll be welcomed.
- Куда бы ты ни пошла́, тебе будут ра́ды.Wherever you go, you'll be welcomed.
- Куда бы вы ни пошли́, вам будут ра́ды.Wherever you go, you'll be welcomed.
- Свяжи́тесь с ме́стной поли́цией, если у вас есть какая-нибудь информа́ция о местонахожде́нии Тома Джексона.Contact your local police if you have any information on Tom Jackson's whereabouts.
- Она лю́бит класси́ческую му́зыку, в то вре́мя как я предпочита́ю джаз.She loves classical music, whereas I prefer jazz.
- В дре́вности моряки́ по́льзовались созве́здиями на ночно́м не́бе, чтобы определи́ть, где они и куда плыву́т.Ancient sailors used the constellations in the night sky to figure out where they were and where they were going.
- «В како́м ме́сте он тебя поцелова́л?» — «В губы». — «Не, я име́ю в ви́ду, где вы в э́то вре́мя находи́лись?»Where did he kiss you? "On my lips." "No, I mean, where were you when he kissed you?"
- Куда ска́жешь.Wherever you say.
- Куда ска́жете.Wherever you say.
- Где ска́жешь.Wherever you say.
- Где ска́жете.Wherever you say.
- Куда они шли? Зна́ем ли мы, куда идём?Where were they going? Do we know where we are going?
- Я хочу́ сопровожда́ть тебя повсюду.I want to follow you wherever you're going.